{"id":5805,"date":"2024-02-19T21:21:52","date_gmt":"2024-02-19T21:21:52","guid":{"rendered":"https:\/\/paka.pt\/condiciones-de-venta\/"},"modified":"2024-04-08T14:13:54","modified_gmt":"2024-04-08T14:13:54","slug":"condiciones-de-venta","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/","title":{"rendered":"Condiciones de venta"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"5805\" class=\"elementor elementor-5805 elementor-3832\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-33a755a e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"33a755a\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;background_background&quot;:&quot;classic&quot;,&quot;background_motion_fx_motion_fx_scrolling&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;background_motion_fx_translateY_effect&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[],&quot;background_motion_fx_translateY_speed&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;px&quot;,&quot;size&quot;:4,&quot;sizes&quot;:[]},&quot;background_motion_fx_translateY_affectedRange&quot;:{&quot;unit&quot;:&quot;%&quot;,&quot;size&quot;:&quot;&quot;,&quot;sizes&quot;:{&quot;start&quot;:0,&quot;end&quot;:100}},&quot;background_motion_fx_devices&quot;:[&quot;desktop&quot;,&quot;tablet&quot;,&quot;mobile&quot;]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-70ce8a9 elementor-invisible elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"70ce8a9\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_animation&quot;:&quot;fadeInDown&quot;}\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<style>\/*! elementor - v3.21.0 - 18-04-2024 *\/\n.elementor-heading-title{padding:0;margin:0;line-height:1}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title[class*=elementor-size-]>a{color:inherit;font-size:inherit;line-height:inherit}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-small{font-size:15px}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-medium{font-size:19px}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-large{font-size:29px}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-xl{font-size:39px}.elementor-widget-heading .elementor-heading-title.elementor-size-xxl{font-size:59px}<\/style><h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">CONDICIONES DE VENTA<\/h2>\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-69381b1b e-flex e-con-boxed e-con e-parent\" data-id=\"69381b1b\" data-element_type=\"container\" data-settings=\"{&quot;jet_parallax_layout_list&quot;:[]}\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"e-con-inner\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-7f43d141 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"7f43d141\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t<style>\/*! elementor - v3.21.0 - 18-04-2024 *\/\n.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-stacked .elementor-drop-cap{background-color:#69727d;color:#fff}.elementor-widget-text-editor.elementor-drop-cap-view-framed .elementor-drop-cap{color:#69727d;border:3px solid;background-color:transparent}.elementor-widget-text-editor:not(.elementor-drop-cap-view-default) .elementor-drop-cap{margin-top:8px}.elementor-widget-text-editor:not(.elementor-drop-cap-view-default) .elementor-drop-cap-letter{width:1em;height:1em}.elementor-widget-text-editor .elementor-drop-cap{float:left;text-align:center;line-height:1;font-size:50px}.elementor-widget-text-editor .elementor-drop-cap-letter{display:inline-block}<\/style>\t\t\t\t\n<p><strong>CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA EL SUMINISTRO DE COMPONENTES&nbsp;<\/strong><strong>EQUIPOS Y SISTEMAS<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li><strong>CONDICIONES GENERALES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>1.1. El suministro de componentes, equipos y sistemas (en adelante denominados conjuntamente los \u00abSUMINISTROS\u00bb) por parte de PAKA &#8211; ROBOTICS, LDA. (en adelante, \u00abPAKA\u00bb) se rige por las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante, las \u00abCONDICIONES GENERALES\u00bb), salvo pacto expreso en contrario en la propuesta presentada por PAKA al COMPRADOR (en adelante, la \u00abPROPUESTA\u00bb) o en la aceptaci\u00f3n por PAKA del pedido realizado por el COMPRADOR a PAKA en base a la PROPUESTA (en adelante, la \u00abACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO\u00bb y el \u00abPEDIDO\u00bb respectivamente), la aceptaci\u00f3n por parte de PAKA del pedido realizado por el COMPRADOR a PAKA sobre la base de la PROPUESTA (en adelante, la \u00abACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO\u00bb y el \u00abPEDIDO\u00bb), cuyas condiciones se considerar\u00e1n Condiciones Particulares en relaci\u00f3n con las presentes CONDICIONES GENERALES. Cualquier otra condici\u00f3n no acordada expresamente por PAKA no ser\u00e1 v\u00e1lida.<\/p>\n\n\n\n<p>1.2. El COMPRADOR queda informado de las presentes CONDICIONES GENERALES desde el momento en que se le informa de la direcci\u00f3n del sitio de Internet donde pueden consultarse, independientemente de que dicha informaci\u00f3n vaya o no acompa\u00f1ada de un ejemplar de las presentes CONDICIONES GENERALES. Alternativamente, si el COMPRADOR ha recibido previamente estas CONDICIONES GENERALES en el marco de sus relaciones comerciales con PAKA, se considerar\u00e1n conocidas por el COMPRADOR a todos los efectos en el momento de realizar el PEDIDO.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"2\">\n<li><strong>PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Los derechos de propiedad intelectual y\/o industrial sobre la PROPUESTA, en todos sus t\u00e9rminos, y la informaci\u00f3n anexa a la misma, incluyendo documentaci\u00f3n t\u00e9cnica, informaci\u00f3n de ingenier\u00eda, procedimientos, planos, dise\u00f1os, software, etc., incluidos o relacionados con los SUMINISTROS, son titularidad de PAKA o de sus proveedores. En consecuencia, el COMPRADOR no podr\u00e1 reproducir, total o parcialmente, tales elementos ni ceder su uso a terceros sin el previo consentimiento por escrito de PAKA, y s\u00f3lo podr\u00e1 utilizarlos a los efectos de la ejecuci\u00f3n del PEDIDO.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"3\">\n<li><strong>FORMALIZACI\u00d3N DEL PEDIDO Y ALCANCE DE LAS ENTREGAS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>3.1. El alcance de los SUMINISTROS debe estar claramente especificado en el PEDIDO. Para que la ORDEN surta efecto, debe ser objeto de la ACEPTACI\u00d3N DE LA ORDEN. Con excepci\u00f3n de los SUMINISTROS peri\u00f3dicos cuyas condiciones de ejecuci\u00f3n hayan sido claramente definidas y aceptadas por PAKA al inicio de los mismos, en los que este requisito haya sido expresamente eliminado por acuerdo entre las Partes.<\/p>\n\n\n\n<p>3.2. Los SUMINISTROS incluir\u00e1n \u00fanicamente el suministro de componentes, equipos y\/o sistemas especificados en el PEDIDO y en la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO, salvo en los casos en que cualquier documentaci\u00f3n, informaci\u00f3n o servicios adicionales hayan sido expl\u00edcitamente incluidos en el PEDIDO aceptado por PAKA.<\/p>\n\n\n\n<p>3.3. El peso, dimensiones, capacidades, especificaciones t\u00e9cnicas y configuraciones de los productos PAKA indicados en cat\u00e1logos, prospectos, folletos y literatura t\u00e9cnica son meramente informativos y no vinculantes, salvo que PAKA acepte una especificaci\u00f3n cerrada del COMPRADOR, que deber\u00e1 indicarse en el PEDIDO o documentos adjuntos.<\/p>\n\n\n\n<p>3.4. Cualquier modificaci\u00f3n y\/o variaci\u00f3n del alcance de los SUMINISTROS incluidos en el PEDIDO y\/o de la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO, propuesta por una de las Partes, deber\u00e1 proponerse por escrito a la otra Parte y s\u00f3lo ser\u00e1 v\u00e1lida y eficaz cuando sea expresamente aceptada por la otra Parte.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"4\">\n<li><strong>PRECIOS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>4.1. Los precios de los SUMINISTROS no incluyen el IVA ni cualesquiera otros impuestos o tasas, que se repercutir\u00e1n en factura a los tipos legales. Salvo que se especifique lo contrario en el PEDIDO o en un acuerdo espec\u00edfico entre PAKA y el COMPRADOR, los precios no incluyen embalaje, transporte, carga y descarga, seguro y se consideran precios para mercanc\u00eda entregada en f\u00e1brica de PAKA. Estos precios s\u00f3lo son v\u00e1lidos para todo el lote de materiales especificado en la PROPUESTA.<\/p>\n\n\n\n<p>4.2. En el caso de ofertas previas al PEDIDO y a la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO, los precios indicados en el mismo tendr\u00e1n una validez de un mes, y durante este periodo se considerar\u00e1n fijos para las condiciones de pago establecidas en el mismo, salvo que se trate de SUMINISTROS de equipos importados sujetos a contingencias cambiarias o al pago de impuestos y aranceles, en cuyo caso los precios indicados se ajustar\u00e1n en funci\u00f3n de dichas variaciones.<\/p>\n\n\n\n<p>4.3. Los precios indicados en la PROPUESTA se refieren a las condiciones de pago establecidas en la misma. Si \u00e9stos cambian, se revisar\u00e1n los precios indicados en la PROPUESTA.<\/p>\n\n\n\n<p>4.4. Tras la ACEPTACI\u00d3N, los precios son fijos y no est\u00e1n sujetos a revisi\u00f3n. No obstante, los precios se revisar\u00e1n cuando:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>a) Dicha revisi\u00f3n se acuerda expresamente entre PAKA y el COMPRADOR;<\/li>\n\n\n\n<li>b) El plazo de entrega y recepci\u00f3n de los SUMINISTROS se demore por causas directa o indirectamente imputables al COMPRADOR, en cuyo caso el precio se actualizar\u00e1 seg\u00fan el \u00edndice de precios al consumo publicado por el INE, aplicando la tarifa correspondiente desde la fecha de la demora hasta el pago del servicio;<\/li>\n\n\n\n<li>c) El alcance de los SUMINISTROS haya sido modificado a petici\u00f3n del COMPRADOR, en cuyo caso el precio se alterar\u00e1 de acuerdo con la modificaci\u00f3n, utilizando los precios unitarios mencionados en el apartado 1 de esta cl\u00e1usula;<\/li>\n\n\n\n<li>d) Los precios est\u00e1n indicados en una moneda distinta del euro, y en el caso de que el valor de cambio de dicha moneda frente al euro var\u00ede desde la fecha de ACEPTACI\u00d3N hasta las fechas estipuladas contractualmente para la emisi\u00f3n de las facturas correspondientes a cada fase de los SUMINISTROS, en cuyo caso los precios de venta se ajustar\u00e1n en consecuencia.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>CONDICIONES DE PAGO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>5.1. Las condiciones de pago de los SUMINISTROS son las indicadas en la PROPUESTA y\/o PEDIDO y\/o ACEPTACI\u00d3N DE PEDIDO. Tambi\u00e9n podr\u00e1n utilizarse las condiciones de pago previamente especificadas en el marco de una relaci\u00f3n comercial en curso entre el COMPRADOR y PAKA.<\/p>\n\n\n\n<p>5.2. Los SUMINISTROS relativos a pedidos cuyo valor bruto sea igual o inferior a E300,00 (trescientos euros) s\u00f3lo podr\u00e1n pagarse en met\u00e1lico.<\/p>\n\n\n\n<p>5.3. Los pagos se efectuar\u00e1n a la cuenta bancaria de PAKA o por otros medios acordados, en los t\u00e9rminos convenidos, sin deducciones, tales como: retenciones no acordadas, descuentos, gastos, impuestos o tasas o cualquier otra deducci\u00f3n, y s\u00f3lo se considerar\u00e1n efectuados cuando el importe respectivo se abone \u00edntegra e irrevocablemente en la cuenta bancaria de PAKA.<\/p>\n\n\n\n<p>5.4. En caso de demora en el pago por parte del COMPRADOR, \u00e9ste vendr\u00e1 obligado a abonar a PAKA, sin ninguna formalidad adicional y desde la fecha de vencimiento de la respectiva factura, intereses de demora calculados a un tipo de inter\u00e9s equivalente al tipo EURIBOR para dep\u00f3sitos a un mes, m\u00e1s 7 puntos porcentuales (7%), siendo el tipo referido el publicado por la Federaci\u00f3n de Bancos Europeos y la Asociaci\u00f3n de Mercados Financieros el segundo d\u00eda h\u00e1bil siguiente al inicio del c\u00e1lculo de intereses. El pago de los intereses de demora por parte del COMPRADOR no le eximir\u00e1 de la obligaci\u00f3n de abonar el resto de las cantidades pendientes, de acuerdo con lo pactado.<\/p>\n\n\n\n<p>5.5. En caso de demora en los pagos adeudados por el COMPRADOR a PAKA, \u00e9sta podr\u00e1 suspender los SUMINISTROS o los servicios asociados a los mismos, o incluso interrumpirlos definitivamente, sin perjuicio de la obligaci\u00f3n del COMPRADOR de pagar las facturas vencidas y, en su caso, de abonar a PAKA una indemnizaci\u00f3n adicional por la suspensi\u00f3n o interrupci\u00f3n definitiva de los SUMINISTROS.<\/p>\n\n\n\n<p>5.6. La presentaci\u00f3n de una reclamaci\u00f3n por parte del COMPRADOR no le permitir\u00e1 suspender los pagos adeudados ni efectuar deducci\u00f3n alguna sobre los mismos, salvo que se acredite judicialmente o mediante acuerdo que el componente, equipo o sistema suministrado por PAKA al que se refer\u00eda la reclamaci\u00f3n era defectuoso, en cuyo caso la licitud de cualquier suspensi\u00f3n de pagos por parte del COMPRADOR deber\u00e1 decidirse a la luz del r\u00e9gimen general de la excepci\u00f3n de incumplimiento.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"6\">\n<li><strong>PLAZO Y CONDICIONES DE ENTREGA<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>6.1. El plazo de entrega de los materiales entregados en la posici\u00f3n y condiciones establecidas en la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO. Si no se especifican las condiciones de entrega, se considerar\u00e1 que la entrega tiene lugar en las instalaciones de PAKA. PAKA ya no estar\u00e1 obligada a cumplir el plazo de entrega si el COMPRADOR incumple su obligaci\u00f3n de pago.<\/p>\n\n\n\n<p>6.2. El plazo de entrega se modificar\u00e1 si:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>a) El COMPRADOR no facilite a PAKA en plazo la documentaci\u00f3n necesaria para la ejecuci\u00f3n de los SUMINISTROS;<\/li>\n\n\n\n<li>b) El COMPRADOR solicita modificaciones en el PEDIDO, que son aceptadas por PAKA y que a su juicio requieren una ampliaci\u00f3n del plazo de entrega;<\/li>\n\n\n\n<li>c) Para los SUMINISTROS, es imprescindible que el COMPRADOR o sus subcontratistas realicen el trabajo, y el COMPRADOR no lo ha realizado a tiempo;<\/li>\n\n\n\n<li>d) El COMPRADOR haya incumplido alguna de sus obligaciones contractuales indicadas en el PEDIDO aceptado por PAKA, especialmente en lo que se refiere a la obligaci\u00f3n de pago;<\/li>\n\n\n\n<li>e) Se produzcan acontecimientos o una combinaci\u00f3n de acontecimientos imprevisibles y\/o ajenos al control de PAKA que impidan o retrasen los SUMINISTROS programados, incluyendo, pero sin limitarse a: huelgas de proveedores, de transporte o de servicios, fallos de suministro de terceros, fallos del sistema de transporte, inundaciones, tormentas, disturbios, sabotajes, paradas accidentales del trabajo de PAKA o de sus subcontratistas por aver\u00edas, cat\u00e1strofes naturales, guerra declarada o no declarada, civil o con terceros pa\u00edses, actos de terrorismo o guerrilla, motines, sabotajes, explosiones, terremotos, fallos en los equipos o materiales necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, movilizaci\u00f3n militar extensiva, insurrecci\u00f3n, requisici\u00f3n, embargo, restricciones en el uso de la energ\u00eda y defectos o retrasos en las entregas de los subcontratistas causados por cualquier causa de Fuerza Mayor, etc.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>6.3. Si se produjera un retraso en los SUMINISTROS directamente imputable a PAKA, el COMPRADOR aplicar\u00e1 la cl\u00e1usula penal previamente acordada con el vendedor. La cl\u00e1usula penal es la \u00fanica indemnizaci\u00f3n a la que tiene derecho el COMPRADOR en caso de retraso en los SUMINISTROS directamente imputable a PAKA, aunque el retraso se haya convertido en incumplimiento definitivo y se haya resuelto el contrato, salvo en caso de dolo o culpa grave.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"7\">\n<li><strong>EMBALAJE Y TRANSPORTE<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>7.1 Salvo acuerdo en contrario entre las Partes, los embalajes de equipos y materiales estar\u00e1n sujetos a un precio especial que se aplicar\u00e1 al precio del respectivo producto suministrado, no siendo admisible su devoluci\u00f3n. El COMPRADOR, como productor de residuos de embalajes no urbanos, es responsable de su valorizaci\u00f3n, en los t\u00e9rminos del art\u00edculo 4 n\u00ba 7 del Decreto-Ley n\u00ba 366-A\/97, de 20 de diciembre, modificado por el Decreto-Ley n\u00ba 162\/2000, de 27 de julio, por el Decreto-Ley n\u00ba 92\/2006, de 25 de mayo y por el Decreto-Ley n\u00ba 178\/2006, de 5 de septiembre.<\/p>\n\n\n\n<p>7.2. Salvo pacto en contrario, el transporte, incluida la carga y descarga, de los SUMINISTROS ser\u00e1 por cuenta, riesgo y cargo del COMPRADOR, no siendo PAKA responsable de los da\u00f1os o perjuicios que de dicho transporte se deriven para los SUMINISTROS, siendo el COMPRADOR plenamente responsable.<\/p>\n\n\n\n<p>7.3. Si el equipo est\u00e1 listo para ser suministrado, o alternativamente, est\u00e1 pendiente de las pruebas acordadas, y el COMPRADOR no lo recoge o llega a un acuerdo con PAKA para que sea almacenado en sus instalaciones, en las condiciones espec\u00edficamente pactadas, todos los costes de dicho almacenamiento correr\u00e1n a cargo del COMPRADOR, quien tambi\u00e9n asumir\u00e1 todos los riesgos inherentes a los productos durante el periodo de dicho almacenamiento.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"8\">\n<li><strong>SEGURIDAD INDUSTRIAL Y COORDINACI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>8.1. El COMPRADOR es el \u00fanico responsable de todas y cada una de las medidas que sean necesarias para la protecci\u00f3n de la salud y la seguridad en el trabajo, siendo responsable de la informaci\u00f3n facilitada sobre los riesgos de las instalaciones donde se van a realizar los trabajos contratados, as\u00ed como de las medidas que deben aplicarse en caso de producirse una situaci\u00f3n de emergencia. El COMPRADOR tambi\u00e9n es responsable de coordinar la ejecuci\u00f3n de los diferentes contratos que puedan tener lugar simult\u00e1neamente, as\u00ed como de proporcionar aclaraciones y formaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>8.2. El COMPRADOR adoptar\u00e1 todas las medidas de prevenci\u00f3n de accidentes necesarias y velar\u00e1 por el cumplimiento de las normas, reglamentos y c\u00f3digos de conducta locales e internacionales pertinentes en materia de Salud y Seguridad en el Trabajo. Esta obligaci\u00f3n tiene por objeto, entre otras cosas, garantizar que los equipos de elevaci\u00f3n instalados, como gr\u00faas, polipastos y ra\u00edles, cumplan la legislaci\u00f3n pertinente y se encuentren en condiciones seguras. El COMPRADOR proporcionar\u00e1 toda la asistencia necesaria en caso de que cualquier miembro del personal de PAKA sufra un accidente o caiga enfermo.<\/p>\n\n\n\n<p>8.3. El responsable de seguridad \/ supervisor o equivalente del COMPRADOR deber\u00e1 estar presente en las instalaciones del COMPRADOR durante la ejecuci\u00f3n de los SUMINISTROS.<\/p>\n\n\n\n<p>8.4. El personal de PAKA realizar\u00e1, siempre que sea necesario y oportuno, una evaluaci\u00f3n en las instalaciones del COMPRADOR para certificar el cumplimiento de la normativa de seguridad y salud. Siempre que, a juicio de PAKA, las condiciones de los locales resulten inseguras o cuando parezca inseguro realizar los SUMINISTROS, PAKA tendr\u00e1 derecho a suspender en cualquier momento los SUMINISTROS o la ejecuci\u00f3n del presente contrato, disfrutando de una pr\u00f3rroga razonable del plazo para la finalizaci\u00f3n de la ejecuci\u00f3n de los SUMINISTROS. En caso de suspensi\u00f3n, no se considerar\u00e1 que PAKA haya incumplido el contrato, ni ser\u00e1 responsable frente al COMPRADOR como consecuencia de tal comportamiento, debiendo el COMPRADOR indemnizar a PAKA proporcionalmente por las gestiones realizadas hasta la suspensi\u00f3n de los SUMINISTROS o de la ejecuci\u00f3n del presente contrato.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"9\">\n<li><strong>INSPECCI\u00d3N Y ACEPTACI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>9.1. Salvo que se indique expresamente en el PEDIDO y en la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO, las inspecciones y pruebas realizadas durante la producci\u00f3n y la inspecci\u00f3n final previa a la entrega de los productos suministrados corren a cargo de PAKA. Si el COMPRADOR requiere supervisi\u00f3n o pruebas adicionales, deber\u00e1 indicarlo en el PEDIDO, indicando tambi\u00e9n la norma, lugar y organizaci\u00f3n aplicable y competente. Estos ensayos adicionales ser\u00e1n aprobados por PAKA y realizados por cuenta del COMPRADOR.<\/p>\n\n\n\n<p>9.2. Dentro de los 5 (cinco) d\u00edas h\u00e1biles siguientes a la recepci\u00f3n de los SUMINISTROS por parte del COMPRADOR, \u00e9ste deber\u00e1 comprobar su contenido a fin de detectar posibles defectos y\/o vicios imputables a PAKA, debiendo comunicar inmediatamente a PAKA la existencia de los mismos.<\/p>\n\n\n\n<p>9.3. Si los SUMINISTROS presentan defectos y\/o vicios imputables a PAKA, \u00e9sta adoptar\u00e1 las medidas necesarias para eliminar dichos defectos.<\/p>\n\n\n\n<p>9.4. Salvo que en el PEDIDO y\/o en la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO se estipulen las condiciones y plazos para las pruebas de aceptaci\u00f3n acordadas entre las Partes, transcurridos 15 (quince) d\u00edas desde la finalizaci\u00f3n de los SUMINISTROS sin que PAKA haya recibido notificaci\u00f3n del COMPRADOR sobre posibles defectos y\/o vicios, los SUMINISTROS se considerar\u00e1n aceptados por el COMPRADOR y el plazo de garant\u00eda comenzar\u00e1 a contar desde ese momento.<\/p>\n\n\n\n<p>9.5. Si las pruebas de recepci\u00f3n no se realizan en el plazo estipulado por causas no imputables a PAKA, o si los SUMINISTROS comienzan a ser utilizados por el COMPRADOR, se considerar\u00e1n aceptados por \u00e9ste.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"10\">\n<li><strong>DEVOLUCI\u00d3N DE MATERIAL Y RECLAMACIONES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>10.1. PAKA no aceptar\u00e1 en ning\u00fan caso la devoluci\u00f3n de materiales a menos que as\u00ed se haya acordado expresamente entre las Partes y sin perjuicio de lo siguiente.<\/p>\n\n\n\n<p>10.2. Las devoluciones de materiales a las instalaciones de PAKA, cuando \u00e9stas sean aceptadas por PAKA, deber\u00e1n realizarse siempre por cuenta del COMPRADOR.<\/p>\n\n\n\n<p>10.3. En caso de devoluci\u00f3n por error en el PEDIDO u otras causas no imputables a PAKA, PAKA cobrar\u00e1 al COMPRADOR un 15% adicional del valor neto del material devuelto en concepto de participaci\u00f3n en los gastos de revisi\u00f3n y embalaje.<\/p>\n\n\n\n<p>10.4. PAKA nunca aceptar\u00e1 devoluciones de materiales que hayan sido utilizados, montados en otros equipos o instalaciones objeto de desmontaje fuera de PAKA. Tampoco podr\u00e1 devolverse ning\u00fan equipo dise\u00f1ado o fabricado exclusivamente para el proyecto del Cliente.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"11\">\n<li><strong>GARANT\u00cdAS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>11.1. Salvo que expresamente se indique lo contrario en la PROPUESTA o en la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO, PAKA garantiza los componentes, equipos y sistemas suministrados contra defectos de materiales, fabricaci\u00f3n o montaje durante el plazo de 1 (un) a\u00f1o a contar desde la fecha de recepci\u00f3n, ya sea expresa (consistente en la realizaci\u00f3n con \u00e9xito de la inspecci\u00f3n final acordada entre PAKA y el COMPRADOR y el env\u00edo de una carta de aceptaci\u00f3n de los SUMINISTROS) o t\u00e1cita (15 (quince) d\u00edas despu\u00e9s de la entrega de los SUMINISTROS, sin que el COMPRADOR haya enviado comunicaci\u00f3n escrita alguna a PAKA sobre cualquier falta de conformidad o si las pruebas de aceptaci\u00f3n no se han realizado en el plazo estipulado para su realizaci\u00f3n por causas no imputables a PAKA, o si los SUMINISTROS comienzan a ser utilizados por el COMPRADOR, en cuyo caso se considerar\u00e1n aceptados por el COMPRADOR, de conformidad con la cl\u00e1usula 9.4. e 9.5.).<\/p>\n\n\n\n<p>11.2. El COMPRADOR deber\u00e1 notificar por escrito a PAKA cualquier defecto cubierto por esta garant\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>11.3 La garant\u00eda estipulada en el apartado 1 de esta cl\u00e1usula consiste en la reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n (a elecci\u00f3n de PAKA) de los elementos reconocidos como defectuosos, con independencia de que se trate de defectos de material, fabricaci\u00f3n o montaje, sin perjuicio de los dem\u00e1s recursos que la ley concede al COMPRADOR. Las reparaciones se llevar\u00e1n a cabo en las instalaciones de PAKA, siendo por cuenta del COMPRADOR el desmontaje, embalaje, carga, transporte, aduanas, impuestos, aranceles, etc. aplicables al env\u00edo del material defectuoso a las instalaciones de PAKA y su devoluci\u00f3n al COMPRADOR. No obstante, las Partes podr\u00e1n acordar que las reparaciones se realicen en las instalaciones del COMPRADOR.<\/p>\n\n\n\n<p>11.4 Las reparaciones o sustituciones de elementos defectuosos de los componentes, equipos y sistemas suministrados no alterar\u00e1n la fecha de inicio del periodo de garant\u00eda de todo el suministro en cuesti\u00f3n, que ser\u00e1 el indicado en el apartado 1 de esta cl\u00e1usula. No obstante, el elemento reparado o sustituido tendr\u00e1 una garant\u00eda de un (1) a\u00f1o a partir de la fecha de reparaci\u00f3n o sustituci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>11.5 Cuando la garant\u00eda estipulada en el apartado 1 de esta cl\u00e1usula se ejecute mediante la sustituci\u00f3n del elemento defectuoso, que por razones de urgencia debe ser inmediata, el COMPRADOR se compromete a enviar la pieza o elemento defectuoso a PAKA en un plazo m\u00e1ximo de 7 (siete) d\u00edas desde la fecha de recepci\u00f3n de la pieza o elemento sustituido. En caso de no devoluci\u00f3n de la pieza o elemento sustituido, PAKA facturar\u00e1 la pieza o elemento de sustituci\u00f3n al precio de cat\u00e1logo.<\/p>\n\n\n\n<p>11.6. En ning\u00fan caso PAKA ser\u00e1 responsable de las reparaciones realizadas por personal ajeno a su organizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>11.7. Esta garant\u00eda no cubre los da\u00f1os o defectos resultantes de un uso anormal de los SUMINISTROS. Quedan igualmente excluidos del \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n de la garant\u00eda y ser\u00e1n causa de extinci\u00f3n de la misma, los da\u00f1os o defectos ocasionados por mantenimiento inadecuado, almacenamiento y uso incorrecto o negligente, utilizaci\u00f3n de l\u00edquidos o gases incorrectos as\u00ed como caudales y presiones incorrectas, instalaciones defectuosas, variaciones en la calidad de la alimentaci\u00f3n el\u00e9ctrica (tensi\u00f3n, frecuencia, perturbaciones) modificaciones en los SUMINISTROS realizadas sin la aprobaci\u00f3n de PAKA, instalaciones realizadas o modificadas posteriormente incumpliendo las instrucciones t\u00e9cnicas del producto y, en general, cualquier causa no imputable a PAKA.<\/p>\n\n\n\n<p>11.8. Esta garant\u00eda tambi\u00e9n se considerar\u00e1 rescindida si, en el caso de que se estipule que los SUMINISTROS deben ponerse en marcha en presencia de PAKA, o que deben ponerse en marcha en presencia de personal de PAKA, y esto no se ha cumplido o, en caso de fallo, no se toman medidas para mitigar los da\u00f1os causados por dicho fallo.<\/p>\n\n\n\n<p>11.9 Sin perjuicio de lo dispuesto en esta cl\u00e1usula, PAKA no ser\u00e1 responsable de los defectos en los equipos y materiales suministrados durante m\u00e1s de 2 (dos) a\u00f1os desde el inicio del plazo indicado en el apartado 1 de esta cl\u00e1usula.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"12\">\n<li><strong>LIMITACI\u00d3N DE RESPONSABILIDAD<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>La responsabilidad de PAKA por actos propios, de sus empleados, colaboradores, representantes, subcontratistas y proveedores que den lugar al incumplimiento de sus obligaciones contractuales, salvo en caso de dolo o negligencia grave, no exceder\u00e1, en total, del valor del precio base del contrato y en ning\u00fan caso incluir\u00e1 da\u00f1os y perjuicios por lucro cesante, p\u00e9rdida de ingresos, p\u00e9rdida de uso, p\u00e9rdida de producci\u00f3n, costes de capital, costes derivados de la sustituci\u00f3n de equipos, instalaciones o servicios, costes derivados de la indisponibilidad, retrasos y reclamaciones de los clientes del COMPRADOR, o costes relacionados con la interrupci\u00f3n de las operaciones, p\u00e9rdida de ahorros previstos, u otro tipo de da\u00f1os especiales, indirectos o consecuenciales (contractuales, extracontractuales, objetivos o derivados de garant\u00edas u otros). Las disposiciones de esta cl\u00e1usula no se aplicar\u00e1n a los da\u00f1os causados a la vida, la integridad moral o f\u00edsica o la salud de las personas.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"13\">\n<li><strong>RESTRICCIONES A LA EXPORTACI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong>Algunos de los productos suministrados por PAKA pueden estar sujetos a normas de control de las exportaciones. Por este motivo, los elementos suministrados al COMPRADOR no podr\u00e1n ser exportados directa o indirectamente por el COMPRADOR o terceros sin la previa autorizaci\u00f3n por escrito de PAKA. El COMPRADOR ser\u00e1 responsable del cumplimiento de esta cl\u00e1usula, ya sea directamente o a trav\u00e9s de terceros.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"14\">\n<li><strong>LEGISLACI\u00d3N Y JURISDICCI\u00d3N COMPETENTES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Las Partes renuncian expresamente a cualquier otra legislaci\u00f3n que pudiera ser aplicable a cualquiera de ellas y acuerdan someter cualquier diferencia que surja en relaci\u00f3n con la ejecuci\u00f3n de las CONDICIONES GENERALES a la legislaci\u00f3n portuguesa y a la jurisdicci\u00f3n de los Tribunales del Distrito de Aveiro.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>CONDICIONES GENERALES PARA LA PRESTACI\u00d3N DE SERVICIOS DE MANTENIMIENTO, REPARACI\u00d3N&nbsp;<\/strong><strong>MONTAJE Y MANO DE OBRA<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li><strong>CONDICIONES GENERALES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>1.1. La prestaci\u00f3n de servicios de mantenimiento, reparaci\u00f3n, montaje y mano de obra (en adelante, los \u00abSERVICIOS\u00bb) por parte de PAKA &#8211; ROBOTICS, LDA. (en adelante, \u00abPAKA\u00bb) se rige por las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante, las \u00abCONDICIONES GENERALES\u00bb), salvo pacto expreso en contrario en la correspondiente PROPUESTA presentada por PAKA al COMPRADOR (en adelante, la \u00abPROPUESTA\u00bb) o en la aceptaci\u00f3n por PAKA del pedido realizado por el COMPRADOR a PAKA sobre la base de la PROPUESTA (en adelante, la \u00abACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO\u00bb y la \u00abACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO\u00bb), la aceptaci\u00f3n por PAKA del pedido realizado por el COMPRADOR a PAKA sobre la base de la PROPUESTA (en adelante, la \u00abACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO\u00bb y el \u00abPEDIDO\u00bb), cuyas condiciones se considerar\u00e1n Condiciones Particulares frente a las presentes CONDICIONES GENERALES. Cualquier otra condici\u00f3n no acordada expresamente por PAKA no ser\u00e1 v\u00e1lida.<\/p>\n\n\n\n<p>1.2. Si la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS incluye el suministro adicional por parte de PAKA de componentes, equipos o sistemas o cualquier otro material, las respectivas condiciones de suministro se regir\u00e1n por las CONDICIONES GENERALES para el Suministro de Componentes, Equipos o Sistemas presentadas por PAKA.<\/p>\n\n\n\n<p>1.3. Se considerar\u00e1 que el COMPRADOR ha tenido conocimiento de las presentes CONDICIONES GENERALES<br>desde el momento en que se le informe de la direcci\u00f3n del sitio de Internet donde \u00e9stas pueden consultarse, independientemente de que dicha informaci\u00f3n vaya o no acompa\u00f1ada de un ejemplar de las presentes CONDICIONES GENERALES. Alternativamente, si el COMPRADOR ha recibido previamente estas CONDICIONES GENERALES en el marco de sus relaciones comerciales con PAKA, se considerar\u00e1n conocidas por el COMPRADOR a todos los efectos en el momento de realizar el PEDIDO.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"2\">\n<li><strong>PROPIEDAD INTELECTUAL E INDUSTRIAL<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Los derechos de propiedad intelectual y\/o industrial sobre la PROPUESTA, en todos sus t\u00e9rminos, y la informaci\u00f3n anexa a la misma, incluyendo documentaci\u00f3n t\u00e9cnica, informaci\u00f3n de ingenier\u00eda, procedimientos, planos, dise\u00f1os, software, etc., incluidos o relacionados con la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS, son titularidad de PAKA o de sus proveedores. En consecuencia, el COMPRADOR no podr\u00e1 reproducir, total o parcialmente, tales elementos ni ceder su uso a terceros sin el previo consentimiento por escrito de PAKA, y s\u00f3lo podr\u00e1 utilizarlos a los efectos de la ejecuci\u00f3n del PEDIDO.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"3\">\n<li><strong>FORMALIZACI\u00d3N DEL PEDIDO Y ALCANCE DE LOS SERVICIOS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>3.1. La ORDEN especifica el alcance de los SERVICIOS. Para que la ORDEN surta efecto, debe ser objeto de una ACEPTACI\u00d3N DE ORDEN.<\/p>\n\n\n\n<p>3.2. Los SERVICIOS incluyen \u00fanicamente la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS de mantenimiento, reparaci\u00f3n, montaje y trabajos especificados en el PEDIDO y en la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO. Cualquier prestaci\u00f3n de otro servicio no incluido expl\u00edcitamente en el PEDIDO, aprobado por PAKA, y que pueda ser directa o indirectamente necesario para la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS, ser\u00e1 responsabilidad exclusiva del COMPRADOR, y se realizar\u00e1 en los t\u00e9rminos de la cl\u00e1usula 6. de las presentes CONDICIONES GENERALES.<\/p>\n\n\n\n<p>3.3. Cualquier modificaci\u00f3n y\/o variaci\u00f3n del alcance de los SERVICIOS propuesta por un<br>de las Partes, se propondr\u00e1n por escrito a la otra Parte y s\u00f3lo ser\u00e1n v\u00e1lidas y eficaces cuando la otra Parte las acepte expresamente.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"4\">\n<li><strong>PRECIOS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>4.1. Los precios por la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS, incluidos los costes de personal y utilizaci\u00f3n de equipos auxiliares, transporte de material, consumibles, etc., se basan en las respectivas tarifas de precios unitarios que figuran en el anexo. Los precios son netos y no incluyen el IVA ni otros impuestos o tasas, que se incluir\u00e1n en las facturas seg\u00fan los tipos legales vigentes.<\/p>\n\n\n\n<p>4.2. En el caso de propuestas de prestaci\u00f3n de SERVICIOS con precio en firme, los precios indicados en las mismas tendr\u00e1n una validez de un (1) mes, y estar\u00e1n sujetos a la aceptaci\u00f3n por parte del COMPRADOR del presupuesto previo.<\/p>\n\n\n\n<p>4.3. Si se estima el valor de las horas de las distintas actividades que componen los SERVICIOS, este n\u00famero de horas s\u00f3lo tendr\u00e1 car\u00e1cter informativo y se facturar\u00e1n las horas realmente trabajadas.<\/p>\n\n\n\n<p>4.4. Los precios indicados en la PROPUESTA se refieren a las condiciones de pago establecidas en la misma. Si \u00e9stos cambian, se revisar\u00e1n los precios indicados en la PROPUESTA.<\/p>\n\n\n\n<p>4.5. Tras la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO, los precios son fijos y no est\u00e1n sujetos a revisi\u00f3n. No obstante, los precios se revisar\u00e1n cuando:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>a) Que exista un acuerdo expreso entre PAKA y el COMPRADOR a tal efecto;<\/li>\n\n\n\n<li>b) La prestaci\u00f3n de los SERVICIOS se demore por causas imputables directa o indirectamente al COMPRADOR, en cuyo caso el precio se actualizar\u00e1 de acuerdo con el \u00edndice de precios al consumo publicado por el INE, aplicando la tarifa correspondiente desde la fecha en que se produjo la demora hasta el pago del servicio;<\/li>\n\n\n\n<li>c) Se haya modificado el alcance de los SERVICIOS a petici\u00f3n del COMPRADOR, en cuyo caso se alterar\u00e1 el precio de acuerdo con la modificaci\u00f3n, utilizando los precios unitarios mencionados en el apartado 1 de esta cl\u00e1usula;<\/li>\n\n\n\n<li>d) Los precios se indican en una moneda distinta del euro, y si el valor de cambio de dicha moneda frente al euro var\u00eda desde la fecha de aceptaci\u00f3n hasta las fechas estipuladas contractualmente para la emisi\u00f3n de las facturas correspondientes a cada fase de los SERVICIOS, en cuyo caso los precios de venta se ajustar\u00e1n en consecuencia.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>CONDICIONES DE PAGO<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong>5.1. Salvo acuerdo en contrario, los SERVICIOS se facturan al final de cada mes en proporci\u00f3n al trabajo realizado. Los pagos deber\u00e1n efectuarse dentro de los 30 (treinta) d\u00edas siguientes a la fecha de la respectiva factura.<\/p>\n\n\n\n<p>5.2. Los SERVICIOS relativos a pedidos de un valor bruto igual o inferior a 300,00 E (trescientos euros) s\u00f3lo podr\u00e1n abonarse en met\u00e1lico.<\/p>\n\n\n\n<p>5.3. Los pagos se efectuar\u00e1n a la cuenta bancaria de PAKA, de conformidad con los t\u00e9rminos acordados, sin deducciones, tales como: retenciones no acordadas, descuentos, gastos, impuestos o tasas o cualquier otra deducci\u00f3n, y s\u00f3lo se considerar\u00e1n realizados cuando el importe respectivo se abone \u00edntegra e irrevocablemente en la cuenta bancaria de PAKA.<\/p>\n\n\n\n<p>5.4. En caso de retrasos en los pagos a realizar por el COMPRADOR, \u00e9ste tendr\u00e1<br>deber\u00e1 abonar a PAKA, sin ninguna formalidad adicional y a partir de la fecha de vencimiento de la respectiva factura, intereses de demora calculados a un tipo de inter\u00e9s equivalente al tipo EURIBOR para dep\u00f3sitos a un mes, m\u00e1s 7 puntos porcentuales (7%), siendo el tipo referido el publicado por la Federaci\u00f3n de Bancos Europeos y la Asociaci\u00f3n de Mercados Financieros el segundo d\u00eda h\u00e1bil posterior al inicio del devengo de intereses. El pago de los intereses de demora por parte del COMPRADOR no le eximir\u00e1 de la obligaci\u00f3n de abonar el resto de las cantidades pendientes de pago, de conformidad con los t\u00e9rminos acordados.<\/p>\n\n\n\n<p>5.5. En caso de demora en el pago por parte del COMPRADOR a PAKA, \u00e9sta podr\u00e1 suspender la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS, o incluso interrumpirlos definitivamente, sin perjuicio de la obligaci\u00f3n del COMPRADOR de pagar las facturas vencidas y, en su caso, de abonar a PAKA una indemnizaci\u00f3n adicional por la suspensi\u00f3n o interrupci\u00f3n definitiva de los SERVICIOS.<\/p>\n\n\n\n<p>5.6. La presentaci\u00f3n de una reclamaci\u00f3n por parte del COMPRADOR no le permitir\u00e1 suspender los pagos adeudados ni efectuar deducci\u00f3n alguna sobre los mismos, salvo que se establezca judicialmente o por acuerdo que el servicio de PAKA al que se refer\u00eda la reclamaci\u00f3n era defectuoso, en cuyo caso la licitud de cualquier suspensi\u00f3n de pagos por parte del COMPRADOR deber\u00e1 decidirse a la luz del r\u00e9gimen general de la excepci\u00f3n de incumplimiento.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"6\">\n<li><strong>TRABAJOS PREPARATORIOS, TRABAJOS Y SERVICIOS NO CONTRATADOS, AUTORIZACIONES Y LICENCIAS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>6.1. El COMPRADOR realizar\u00e1 los trabajos preparatorios necesarios para la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS en los t\u00e9rminos y plazos acordados, de forma adecuada y oportuna y a su costa, a saber, accesos, conexi\u00f3n de suministros de agua y electricidad, limpieza del terreno, obras generales, instalaciones previas, etc. Asimismo, el COMPRADOR deber\u00e1 facilitar a PAKA la documentaci\u00f3n necesaria (dise\u00f1os, planos, especificaciones) y el calendario adecuado para la realizaci\u00f3n de los trabajos de su competencia, de forma que PAKA pueda prestar correctamente y sin interferencias los SERVICIOS contratados.<\/p>\n\n\n\n<p>6.2 Si el COMPRADOR asume la responsabilidad de suministrar el personal auxiliar (electricistas u otros peones) necesario para determinados trabajos relacionados con los SERVICIOS o complementarios de los mismos, dicho personal deber\u00e1 estar debidamente cualificado. El COMPRADOR es responsable del cumplimiento de todas y cada una de las obligaciones legales, laborales o de otra \u00edndole, que sean de aplicaci\u00f3n a los trabajadores, en los t\u00e9rminos de la legislaci\u00f3n vigente, as\u00ed como del escrupuloso cumplimiento de todas y cada una de las normas de seguridad e higiene en el trabajo. PAKA no incurre en responsabilidad de ning\u00fan tipo respecto de estos trabajadores. PAKA entregar\u00e1 al COMPRADOR el certificado expedido por la Agencia Tributaria acreditativo de hallarse al corriente en el cumplimiento de sus obligaciones tributarias en los t\u00e9rminos del Decreto-Ley n\u00ba 236\/95, de 13 de septiembre y cualquier otro documento legalmente exigible.<\/p>\n\n\n\n<p>6.3. El COMPRADOR deber\u00e1 obtener, a su costa y responsabilidad, todas las licencias y autorizaciones necesarias para que PAKA pueda realizar los SERVICIOS de conformidad con la ley.<\/p>\n\n\n\n<p>6.4. Antes de que PAKA comience a prestar los SERVICIOS, el COMPRADOR informar\u00e1 por escrito a PAKA de la forma en que garantiza el cumplimiento de toda la normativa vigente relevante para la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"7\">\n<li><strong>HORARIO DE TRABAJO E INSTALACIONES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p><strong>&nbsp;<\/strong>7.1. PAKA adaptar\u00e1, en la medida de lo posible, el horario laboral de sus empleados o colaboradores al horario laboral de los locales donde se presten los SERVICIOS. No obstante, cuando sea necesario evitar cualquier interferencia con la actividad industrial de las instalaciones, el Cliente deber\u00e1 proponer la ejecuci\u00f3n alternativa de los trabajos, compatible con las competencias t\u00e9cnicas del equipo de campo, o alternativamente asumir los costes asociados a la interrupci\u00f3n de los trabajos.<\/p>\n\n\n\n<p>7.2. En cualquier caso, el horario de trabajo de los empleados de PAKA o de sus subcontratistas deber\u00e1 ajustarse siempre a la legislaci\u00f3n laboral y a los convenios colectivos aplicables a su sector de actividad en materia de jornada laboral, horas extraordinarias y trabajo nocturno, y descansos. Si el n\u00famero de horas trabajadas es inferior al l\u00edmite legal por causas no imputables a PAKA, sin que esta circunstancia haya sido tenida en cuenta en la preparaci\u00f3n y presentaci\u00f3n de la OFERTA, la factura tendr\u00e1 en cuenta el l\u00edmite legal de horas diarias de trabajo.<\/p>\n\n\n\n<p>7.3. Independientemente del horario de trabajo adoptado, el COMPRADOR deber\u00e1 proporcionar a los empleados de PAKA y a sus subcontratistas el mejor entorno de trabajo posible, especialmente en t\u00e9rminos de luz, calefacci\u00f3n y seguridad.<\/p>\n\n\n\n<p>7.4. El COMPRADOR deber\u00e1 proporcionar a los empleados de PAKA y a sus subcontratistas las instalaciones necesarias para llevar a cabo su trabajo, a saber, acceso a vestuarios; espacio para comidas; vestuarios; almacenamiento para materiales, herramientas y equipos, seguridad, etc.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"8\">\n<li><strong>SUBCONTRATACI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>PAKA podr\u00e1 subcontratar parte de los SERVICIOS. Los subcontratistas se indican en la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO. Cualquier cambio en los subcontratistas mencionados despu\u00e9s de la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO deber\u00e1 ser notificado por escrito por PAKA al COMPRADOR. No obstante, PAKA seguir\u00e1 siendo plenamente responsable de la calidad y los plazos de los SERVICIOS subcontratados.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"9\">\n<li><strong>SEGURIDAD INDUSTRIAL Y COORDINACI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>9.1. El COMPRADOR es el \u00fanico responsable de todas y cada una de las medidas que sean necesarias para la protecci\u00f3n de la salud y la seguridad en el trabajo, siendo responsable de la informaci\u00f3n facilitada sobre los riesgos de las instalaciones donde se prestar\u00e1n los SERVICIOS, as\u00ed como de las medidas que deban aplicarse en caso de producirse una situaci\u00f3n de emergencia. El COMPRADOR tambi\u00e9n es responsable de coordinar la ejecuci\u00f3n de los diferentes contratos que puedan tener lugar simult\u00e1neamente, as\u00ed como de proporcionar aclaraciones y formaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>9.2. El COMPRADOR adoptar\u00e1 todas las medidas necesarias para la prevenci\u00f3n de accidentes<br>y velar\u00e1 por el cumplimiento de las normas, reglamentos y c\u00f3digos de conducta locales e internacionales pertinentes en materia de salud y seguridad en el trabajo. Esta obligaci\u00f3n tiene por objeto, entre otras cosas, garantizar que los equipos de elevaci\u00f3n instalados, como gr\u00faas, polipastos y ra\u00edles, cumplan la legislaci\u00f3n pertinente y se encuentren en condiciones seguras. El COMPRADOR proporcionar\u00e1 toda la asistencia necesaria en caso de que cualquier miembro del personal de PAKA sufra un accidente o caiga enfermo.<\/p>\n\n\n\n<p>9.3. El responsable de seguridad \/ supervisor o equivalente del COMPRADOR deber\u00e1 estar presente en las instalaciones del COMPRADOR durante la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS.<\/p>\n\n\n\n<p>9.4. El personal de PAKA realizar\u00e1, siempre que sea necesario y oportuno, una evaluaci\u00f3n en las instalaciones del COMPRADOR para certificar el cumplimiento de la normativa de seguridad y salud. Cuando, a juicio de PAKA, las condiciones del local resulten inseguras o cuando parezca insegura la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS, PAKA tendr\u00e1 derecho a suspender en cualquier momento los SERVICIOS o la ejecuci\u00f3n del presente contrato, disfrutando de una pr\u00f3rroga razonable del plazo para la finalizaci\u00f3n de los SERVICIOS. En caso de suspensi\u00f3n, no se considerar\u00e1 que PAKA ha incumplido el contrato, ni ser\u00e1 responsable frente al COMPRADOR como consecuencia de dicha conducta, debiendo el COMPRADOR indemnizar a PAKA proporcionalmente por las gestiones realizadas hasta la suspensi\u00f3n de los SERVICIOS o de la ejecuci\u00f3n del presente contrato.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"10\">\n<li><strong>PLAZO PARA LA FINALIZACI\u00d3N DE LOS SERVICIOS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>10.1. La ORDEN especifica el plazo para la finalizaci\u00f3n de los SERVICIOS.<\/p>\n\n\n\n<p>10.2. El plazo para completar los SERVICIOS se modifica en funci\u00f3n de cada caso:<\/p>\n\n\n\n<ol>\n<li>a) El COMPRADOR solicite modificaciones en el PEDIDO, que sean aceptadas por PAKA y que a su juicio requieran una ampliaci\u00f3n del plazo;<\/li>\n\n\n\n<li>b) El COMPRADOR no haya realizado los trabajos preparatorios, o no se hayan completado o cumplido las obligaciones, obras, servicios o suministros, o no se hayan obtenido las licencias y autorizaciones necesarias, en cuyo caso PAKA s\u00f3lo comenzar\u00e1 a prestar los SERVICIOS cuando dichas obligaciones hayan sido efectivamente cumplidas y se haya acreditado suficientemente este extremo;<\/li>\n\n\n\n<li>c) El COMPRADOR haya incumplido alguna de sus obligaciones contractuales indicadas en el PEDIDO aceptado por PAKA, especialmente en lo que se refiere a la obligaci\u00f3n de pago;<\/li>\n\n\n\n<li>d) Se produzcan sucesos o una combinaci\u00f3n de sucesos imprevisibles y\/o ajenos a la voluntad de PAKA que impidan o retrasen la prestaci\u00f3n programada de los SERVICIOS, incluyendo, entre otros: huelgas de proveedores, de transporte o de servicios, fallos de suministro de terceros, fallos del sistema de transporte, inundaciones, tormentas, disturbios, sabotajes, paradas accidentales de los trabajos de PAKA o de sus subcontratistas por aver\u00edas, cat\u00e1strofes naturales, guerra declarada o no declarada, civil o con terceros pa\u00edses, actos de terrorismo o guerrilla, motines, sabotajes, explosiones, terremotos, fallos en los equipos o materiales necesarios para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales, movilizaci\u00f3n militar extensiva, insurrecci\u00f3n, requisici\u00f3n, embargo, restricciones en el uso de la energ\u00eda y defectos o retrasos en las entregas de los subcontratistas causados por cualquier causa de Fuerza Mayor, etc.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>10.3. Si se produce un retraso en los SERVICIOS directamente imputable a PAKA, el COMPRADOR deber\u00e1<br>aplicar\u00e1 la cl\u00e1usula penal previamente acordada con el vendedor. La cl\u00e1usula penal es la \u00fanica indemnizaci\u00f3n a la que tiene derecho el COMPRADOR en caso de retraso en los SERVICIOS directamente imputable a PAKA, aunque el retraso se haya convertido en incumplimiento definitivo y se haya resuelto el contrato, salvo en caso de dolo o culpa grave.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"11\">\n<li><strong>INTERRUPCI\u00d3N TEMPORAL O DEFINITIVA DE LA PRESTACI\u00d3N DE SERVICIOS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>11.1. Las Partes acordar\u00e1n un calendario conjunto para la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS. Si se produjera cualquier circunstancia o situaci\u00f3n imprevisible y\/o ajena a la voluntad de PAKA que provocara la suspensi\u00f3n de la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS, PAKA percibir\u00e1 del COMPRADOR una indemnizaci\u00f3n por las horas perdidas, gastos de desplazamiento de su personal, gastos de alojamiento, inmovilizaci\u00f3n de equipos y herramientas, etc. para cubrir las p\u00e9rdidas econ\u00f3micas que dicha suspensi\u00f3n no prevista en el calendario pudiera ocasionar a PAKA.<\/p>\n\n\n\n<p>11.2. El COMPRADOR podr\u00e1, por causas justificadas ajenas a PAKA y a la relaci\u00f3n comercial<br>establecido en el presente Reglamento, interrumpa de forma permanente la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS. En este caso, las partes deben elaborar conjuntamente un plan para la interrupci\u00f3n ordenada del evento. No obstante, el COMPRADOR reembolsar\u00e1 \u00edntegramente a PAKA todos los da\u00f1os causados por la interrupci\u00f3n permanente.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"12\">\n<li><strong>INSPECCI\u00d3N Y ACEPTACI\u00d3N<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>12.1. Salvo que se indique expresamente en el PEDIDO y en la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO, PAKA supervisar\u00e1 el progreso de la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS. Si el COMPRADOR requiere una supervisi\u00f3n adicional, deber\u00e1 solicitar la aprobaci\u00f3n de PAKA, y dicha supervisi\u00f3n adicional correr\u00e1 a cargo del COMPRADOR.<\/p>\n\n\n\n<p>12.2. Dentro de los 5 (cinco) d\u00edas h\u00e1biles siguientes a la finalizaci\u00f3n de los SERVICIOS, el COMPRADOR deber\u00e1 realizar una inspecci\u00f3n a fin de detectar posibles defectos y\/o vicios imputables a PAKA, notificando inmediatamente a \u00e9sta la existencia de los mismos.<\/p>\n\n\n\n<p>12.3. Salvo que en el PEDIDO y\/o ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO se estipulen las condiciones y plazos de las pruebas de aceptaci\u00f3n acordadas entre las Partes, transcurridos 15 (quince) d\u00edas desde la finalizaci\u00f3n de la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS sin que PAKA haya recibido notificaci\u00f3n de posibles defectos y\/o fallos, los SERVICIOS prestados se considerar\u00e1n aceptados por el COMPRADOR y comenzar\u00e1 a correr el plazo de garant\u00eda. Los SERVICIOS tambi\u00e9n se considerar\u00e1n aceptados si el COMPRADOR comienza a utilizar las instalaciones o equipos en los que han sido prestados por PAKA.<\/p>\n\n\n\n<p>12.4. En caso de que el COMPRADOR haya organizado con PAKA la realizaci\u00f3n de pruebas de recepci\u00f3n de los SERVICIOS prestados, \u00e9stas se llevar\u00e1n a cabo en las fechas acordadas, debiendo aportar el COMPRADOR el personal auxiliar y material fungible necesario para la realizaci\u00f3n de dichas pruebas, corriendo por su cuenta los gastos derivados de las mismas. Si estas pruebas no se realizaran en las fechas y condiciones acordadas por causas no imputables a PAKA, los SERVICIOS prestados se considerar\u00e1n aceptados por el COMPRADOR.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"13\">\n<li><strong>GARANT\u00cdAS<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>13.1. Salvo que se indique expresamente lo contrario en la PROPUESTA o en la ACEPTACI\u00d3N DEL PEDIDO, PAKA garantiza los SERVICIOS en cuanto a defectos, errores de ejecuci\u00f3n y&nbsp;<em>puesta en marcha&nbsp;<\/em>(si es responsable de ello) durante un plazo de 3 (tres) meses desde la fecha de aceptaci\u00f3n de los SERVICIOS, ya sea expresa (consistente en la realizaci\u00f3n con \u00e9xito de la inspecci\u00f3n final acordada y el env\u00edo de una carta de aceptaci\u00f3n de los SERVICIOS) o t\u00e1cita (15 d\u00edas despu\u00e9s de la finalizaci\u00f3n de la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS, sin que el COMPRADOR haya enviado comunicaci\u00f3n escrita alguna a PAKA sobre la no conformidad, en el caso de que el COMPRADOR comience a\u00fan a utilizar las instalaciones o equipos sobre los que PAKA ha prestado los SERVICIOS o si las pruebas no se realizan en las fechas y condiciones acordadas por causas no imputables a PAKA, conforme a la cl\u00e1usula 12.3. y 12.4. anteriores).<\/p>\n\n\n\n<p>13.2 La garant\u00eda estipulada en el apartado 1 de esta cl\u00e1usula consiste en la correcci\u00f3n de errores y defectos reconocidos en los SERVICIOS. Las reparaciones se llevar\u00e1n a cabo en las instalaciones de PAKA o en el lugar donde se prestaron originalmente los SERVICIOS, a elecci\u00f3n de PAKA. Ser\u00e1n por cuenta del COMPRADOR los trabajos y costes derivados del desmontaje, embalaje, carga, transporte, aduanas, impuestos, aranceles, etc. aplicables, por el env\u00edo del material defectuoso a las instalaciones de PAKA y su devoluci\u00f3n al COMPRADOR.<\/p>\n\n\n\n<p>13.3. Las reparaciones efectuadas durante el periodo de garant\u00eda podr\u00e1n ser realizadas directamente por PAKA o por cualquiera de sus subcontratistas, siendo siempre PAKA responsable de la correcta ejecuci\u00f3n de los trabajos en ambos casos.<\/p>\n\n\n\n<p>13.4. Las reparaciones de elementos o sistemas concretos no afectar\u00e1n a la fecha de finalizaci\u00f3n del plazo de garant\u00eda del SERVICIO prestado en su conjunto, establecido en la cl\u00e1usula 13.1. arriba. No obstante, el elemento o sistema concreto reparado gozar\u00e1 de una garant\u00eda de 3 (tres) meses a partir de la fecha de finalizaci\u00f3n de su reparaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>13.5. Esta garant\u00eda no cubre los da\u00f1os o defectos resultantes de un uso anormal del equipo reparado por PAKA SERVICES. Quedan igualmente excluidos del \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n de la garant\u00eda y causar\u00e1n la caducidad de la misma, los da\u00f1os o defectos ocasionados por un mantenimiento inadecuado, almacenamiento y uso incorrecto o negligente, utilizaci\u00f3n de l\u00edquidos o gases inadecuados as\u00ed como caudales y presiones incorrectas, instalaciones defectuosas, variaciones en la calidad del suministro el\u00e9ctrico (tensi\u00f3n, frecuencia, perturbaciones en la red), modificaciones realizadas sin la aprobaci\u00f3n de PAKA, instalaciones realizadas o modificadas posteriormente incumpliendo las instrucciones t\u00e9cnicas del producto y, en general, cualquier causa no imputable a PAKA.<\/p>\n\n\n\n<p>13.6. Esta garant\u00eda tambi\u00e9n se considerar\u00e1 extinguida si, en caso de que se estipule que el SERVICIO debe comenzar en presencia de PAKA, esto no se ha cumplido o, en caso de fallo, no se toman medidas para mitigar los da\u00f1os causados por dicho fallo.<\/p>\n\n\n\n<p>13.7 Sin perjuicio de lo dispuesto en la presente cl\u00e1usula, PAKA no ser\u00e1 responsable de los defectos de los SERVICIOS durante m\u00e1s de 6 (seis) meses desde el inicio del plazo establecido en el apartado 1 de la presente cl\u00e1usula.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"14\">\n<li><strong>LIMITACI\u00d3N DE RESPONSABILIDAD<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>La responsabilidad de PAKA por actos propios, de sus empleados, colaboradores, representantes, subcontratistas y proveedores que den lugar al incumplimiento de sus obligaciones contractuales, salvo en caso de dolo o culpa grave, no exceder\u00e1, en total, del valor del precio base por la prestaci\u00f3n de los SERVICIOS y en ning\u00fan caso incluir\u00e1 da\u00f1os y perjuicios por lucro cesante, p\u00e9rdida de ingresos, p\u00e9rdida de uso, p\u00e9rdida de producci\u00f3n, costes de capital, costes derivados de la sustituci\u00f3n de equipos, instalaciones o servicios, costes derivados de la indisponibilidad, retrasos y reclamaciones de los clientes del COMPRADOR, o costes relacionados con la interrupci\u00f3n de las operaciones, p\u00e9rdida de ahorros previstos, u otro tipo de da\u00f1os especiales, indirectos o consecuenciales (contractuales, extracontractuales, objetivos o derivados de garant\u00edas u otros). Las disposiciones de esta cl\u00e1usula no se aplicar\u00e1n a los da\u00f1os causados a la vida, a la integridad moral o f\u00edsica o a la salud de las personas.<\/p>\n\n\n\n<ol start=\"15\">\n<li><strong>LEGISLACI\u00d3N Y JURISDICCI\u00d3N COMPETENTES<\/strong><\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<p>Las Partes renuncian expresamente a cualquier otra legislaci\u00f3n que pudiera ser aplicable a cualquiera de ellas y acuerdan someter cualquier diferencia que surja en relaci\u00f3n con la ejecuci\u00f3n de las CONDICIONES GENERALES a la legislaci\u00f3n portuguesa y a la jurisdicci\u00f3n de los Tribunales del Distrito de Aveiro.<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>CONDICIONES DE VENTA CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA EL SUMINISTRO DE COMPONENTES&nbsp;EQUIPOS Y SISTEMAS CONDICIONES GENERALES 1.1. El suministro de componentes, equipos y sistemas (en adelante denominados conjuntamente los \u00abSUMINISTROS\u00bb) por parte de PAKA &#8211; ROBOTICS, LDA. (en adelante, \u00abPAKA\u00bb) se rige por las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante, las \u00abCONDICIONES GENERALES\u00bb), salvo [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-5805","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.6 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Condiciones de venta - Paka<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Condiciones de venta - Paka\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"CONDICIONES DE VENTA CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA EL SUMINISTRO DE COMPONENTES&nbsp;EQUIPOS Y SISTEMAS CONDICIONES GENERALES 1.1. El suministro de componentes, equipos y sistemas (en adelante denominados conjuntamente los \u00abSUMINISTROS\u00bb) por parte de PAKA &#8211; ROBOTICS, LDA. (en adelante, \u00abPAKA\u00bb) se rige por las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante, las \u00abCONDICIONES GENERALES\u00bb), salvo [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Paka\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/PakaGroup\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-04-08T14:13:54+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"38 minutos\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/\",\"url\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/\",\"name\":\"Condiciones de venta - Paka\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2024-02-19T21:21:52+00:00\",\"dateModified\":\"2024-04-08T14:13:54+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"In\u00edcio\",\"item\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Condiciones de venta\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/\",\"name\":\"Paka\",\"description\":\"Solu\u00e7\u00f5es Robotizadas para a Ind\u00fastria\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/#organization\",\"name\":\"Paka\",\"url\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/paka.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/LOGOTIPO_PAKAGROUP_72dpi.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/paka.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/LOGOTIPO_PAKAGROUP_72dpi.jpg\",\"width\":567,\"height\":216,\"caption\":\"Paka\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/paka.pt\/es\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/PakaGroup\/\",\"https:\/\/www.linkedin.com\/company\/paka-group\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Condiciones de venta - Paka","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Condiciones de venta - Paka","og_description":"CONDICIONES DE VENTA CONDICIONES GENERALES DE VENTA PARA EL SUMINISTRO DE COMPONENTES&nbsp;EQUIPOS Y SISTEMAS CONDICIONES GENERALES 1.1. El suministro de componentes, equipos y sistemas (en adelante denominados conjuntamente los \u00abSUMINISTROS\u00bb) por parte de PAKA &#8211; ROBOTICS, LDA. (en adelante, \u00abPAKA\u00bb) se rige por las presentes Condiciones Generales de Venta (en adelante, las \u00abCONDICIONES GENERALES\u00bb), salvo [&hellip;]","og_url":"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/","og_site_name":"Paka","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/PakaGroup\/","article_modified_time":"2024-04-08T14:13:54+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Tiempo de lectura":"38 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/","url":"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/","name":"Condiciones de venta - Paka","isPartOf":{"@id":"https:\/\/paka.pt\/es\/#website"},"datePublished":"2024-02-19T21:21:52+00:00","dateModified":"2024-04-08T14:13:54+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/paka.pt\/es\/condiciones-de-venta\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"In\u00edcio","item":"https:\/\/paka.pt\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Condiciones de venta"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/paka.pt\/es\/#website","url":"https:\/\/paka.pt\/es\/","name":"Paka","description":"Solu\u00e7\u00f5es Robotizadas para a Ind\u00fastria","publisher":{"@id":"https:\/\/paka.pt\/es\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/paka.pt\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/paka.pt\/es\/#organization","name":"Paka","url":"https:\/\/paka.pt\/es\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/paka.pt\/es\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/paka.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/LOGOTIPO_PAKAGROUP_72dpi.jpg","contentUrl":"https:\/\/paka.pt\/wp-content\/uploads\/2024\/05\/LOGOTIPO_PAKAGROUP_72dpi.jpg","width":567,"height":216,"caption":"Paka"},"image":{"@id":"https:\/\/paka.pt\/es\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/PakaGroup\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/paka-group\/"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/paka.pt\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5805","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/paka.pt\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/paka.pt\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paka.pt\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/paka.pt\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5805"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/paka.pt\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5805\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5808,"href":"https:\/\/paka.pt\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/5805\/revisions\/5808"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/paka.pt\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5805"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}